授 記 品 第 六
 その時世尊は、諸々の大衆にこう告げられた。
ー 「私の弟子、この大迦葉は未来の世において三百万億の諸仏を見奉って、供養し、恭敬し、尊重し、讃嘆して、広く諸仏の無量の大いなる教えを宣べ伝えるであろう。その最後の生において仏になるであろう。その名を光明(ラシュミ・プラバーサ)如来というであろう。国を光徳(アヴァ.バーサ・プラーブタ)といい、劫を大荘厳(マハー・ヴィユーハ)というであろう。仏の寿命は十二小劫であり、正法が世に行なわれること二十小劫、像法もまた世に行なわれること二十小劫であろう。その国の菩薩は無量千億であり、諸々の声聞達もまた無数であろう。 悪魔が姿を現わすこともなく、例え悪魔と悪魔の仲間が現われたとしても、皆、仏の教えを護るであろう。
 その時、大日健連(マハー・マウドガリヤーヤナ)と、須菩提(スプーティ)と、摩詞迦旋延(マハー・カーティヤーヤナ)とは、皆震え各々いて、一心に合掌し、またたきもせずに世尊の顔を仰ぎ見て声をあわせてこれらの詩を説いた。ー
ー 偉大にして勇猛な世尊よ、諸々の釈迦族の者達の教えの王よ、我らを憐れんで、仏の声音をきかせたまえ。ー
ー もし我らの心の奥底を知られて、我らの為に予言を授けられたら、甘露を降りそそがれて熱が除かれ、清涼を得る様な状態となるであろう。ー
ー 餓えた国から来て、たちまち大王の食膳についた者が心に、なお疑いと怖れを懐いて未だあえて食べようとしなかったのが、ー
ー 王の教えを得たのちに、あえてそれを食べる様に、我らもまたその様である。つねに小乗の過を思いつつも、どの様にして仏の無上の智慧を得べきであるかを知らない。ー
ー 仏の声が、「御前達は仏になるであろう」と言われるのを聞いても、心になお憂いや怖れを懐いている事は、あえて食べようとしないあの者と同じである。ー
ー もし仏の予言を受けられたら、たちまち快く安楽となるであろう。ー
ー 偉大にして勇猛な世尊は、常に世間を安らかにしようとしていられる。願わくは我らに予言を授けたまえ。飢えた者が、教えられて、のち食した様に、我らもそうなるでありましょう。
ー その時、世尊は、諸々の大弟子達が心に念じている処を知って、比丘達にこう告げられた。
ー 「この須菩提は、未来の世において、三百万億ナユタの仏を見奉って、供養し、恭敬し、尊重し、讃歌し、常に浄らかな修行をし、菩薩の道を備えて、最後の生において、仏となるであろう。その名を名相(シャシ・ケートゥ)如来というであろう。劫を有宝(ラトナ・アヴァ.ハーサ)といい、国を宝生(ラトナ・サンバヴァ)というであろう。諸々の菩薩達は無数千万億ナユタであろう。仏の寿命は十二小劫であり、正法が世に行なわれること二十小劫、像法もまた世に行なわれること二十小劫であろう。その仏は常に虚空にあって、人々の為に教えを説いて、無量の菩薩と声聞達とを悟らせるであろう」
 その時、世尊はまた、諸々の比丘達にこう告げられた。
ー 「私は今、御前達に告げよう。この大迦旃廷は、未来の世において、諸々の供養具によって八千億の仏に供養し、仕え、恭敬し、尊重するであろう。諸仏の世を去られたのちに、各々、塔廟を建て、その高さ千ヨージャナ、幅と奥行は等しく五百ヨージャナであろう。金.銀・瑠り・瑪瑙・真珠・枚魂の七宝で遜造られ、多くの花や、瓔珞や、塗香や、抹香や、焼香や、絹の天童や、瞳播を塔廟に供養するであろう。これを過ぎてのち、また二万億の仏を供養することもこれと同じ様であろう。この諸仏を皆、供養し終って、菩薩の道を備えて仏となるであろう。その名を閻浮那提金光(ジャンプー・ナダ・プラバーサ)如来というであろう。諸々の声聞達や菩薩達が無量万億もいて、その国土を飾っていることであろう。仏の寿命は十二小劫であり、正法が世に行なわれること二十小劫、像法もまた世に行なわれること二十小劫であろう」
 それから世尊は、また大衆にこう告げられた。
ー 「私は今、御前達に告げよう。この大目健連は、正に種々の供養具をもって八千の諸仏を供養し、尊重するであろう。諸仏の世を去られたのちに、各々塔廟を建て、高さ千ヨージャナ、幅も奥行も等しく五百ヨージャナであろう。金・銀・瑠璃・しゃこ・瑪瑙・真珠・枚魂の七宝で造られ、多くの花や、瓔珞や、塗香や、抹香や、焼香や、絹の天蓋や、幢播によって供養するであろう。これを過ぎてのち、また二百万億の諸仏を供養することもこれと同じ様にして、仏となるであろう。その名を多摩羅跋栴檀香(タマーラバトラ・チャンダナ・ガンダ)如来といい、劫を喜満(ラティ・バリプールナ)といい、国を意楽(マノービラーマ)というであろう。菩薩や声聞の数は無量であろう。仏の寿命は二十四小劫であり、正法が世に行なわれること四十小劫、像法もまた世に行なわれること四十小劫であろう」